| |
103 Język źródłowy СВЯЗЬ ЧУВСТВ Сказать: Ñкотина Ñ‚Ñ‹, любимый, Ðо не вернуть тех Ñлов обратно, Что так жеÑтоко и непоколебимо Хранить ту боль, быть одинокой. ÐÐ "ЧЕРÐОГОРСКИЙ ЯЗЫК" ОЧЕÐЬ ÐУЖЕРПЕРЕВОД ЧЕТВЕРОСТИШЬЯ ПОЖÐЛУЙСТÐ
<Admin's remark> Text to be translated into MONTENEGRIN language. Ukończone tłumaczenia RELATION AMOUREUSE | |
| |
| |
| |
| |
| |
33 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". NedostajeÅ¡ mi. I ti meni. RadiÅ¡ li? NedostajeÅ¡ mi. I ti meni. RadiÅ¡ li? Bonjour, j'aimerais que l'on me traduise cette phrase qui est en serbe vers le français. Merci de le traduire et de m'aider.
I ti meni radisli ( je lui avais dis pour qu il me réponde ceci Nedostaje me ) d ou cette réponse.
Edited according to Maki's correction <Lilian> Ukończone tłumaczenia Je te manque. Toi aussi. Tu travailles? | |
| |
386 Język źródłowy Тематичните Ð¿ÑŠÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñ†ÐµÐ» поÑещение на винарÑки... Тематичните Ð¿ÑŠÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñ†ÐµÐ» поÑещение на винарÑки райони и дегуÑтации на вина или накратко винени турове набират ÑкороÑÑ‚ и набират вÑе повече и повече туриÑти. ТуриÑтите които поÑещават даден район идват не Ñамо за да Ñи купÑÑ‚ бутилка вино, а за да вкуÑÑÑ‚ от характерноÑтта на района, типичната за него храна, начина на живот, природните и културните забележителноÑти. Важна чаÑÑ‚ Ñа меÑтата за наÑтанÑване, реÑторантите, гоÑтоприемÑтвото на перÑонала и меÑтните жители. Ukończone tłumaczenia Les voyages thématiques ayant pour but la visite de ... Theme trips for visiting wine regions | |
| |
197 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". поздрав за рд ЧеÑтит рожден ден! Бъди жива и здрава. Ðека уÑмивка грее винаги на лицето ти и любов да топли Ñърцето ти.Пожелавам ти Ðе любовен пламък, а пожар! Ðе шепа щаÑтие, а океан! Ðе къÑмет, а неÑтихващи уÑпехи! Ðе една, а милиони Ñбъднати мечти! Ukończone tłumaczenia Souhait pour anniversaire | |
| |
762 Język źródłowy scivolare nella fragilità quasi francese di ... scivolare nella fragilità quasi francese di T.W., anche lei protagonista nell’Israele che sussurra e chiama l’Europa tutta a guardare anche l’Arte di questo Paese dai forti contrasti, arte che nella minimale “T.F.B†è sospesa tra la lullaby infantile ed il folk femminile che dall’altra parte del mondo chiama sulla cattedra le sorelle Casady, per tutti le CocoRosie.
Tutto è ora frazionato, ripetuto in un gioco al caleidoscopio, temi che si ripetono in loop orchestrando una sinfonia minutissima adatta per la stanza dei giocattoli di una donna cresciuta ma legata ancora alla parte più pura di se stessa; il cavallo dondola ancora in un angolo, disegni attaccati alle pareti colorati con pastelli a cera, sulla sedia i calzettoni lunghi della divisa scolastica.
Una donna ha sempre in se una ragazza che non vuole e non deve crescere, quando questo entra in musica solo il vetro può essere la teca ideale per proteggere suono ed interprete. Ukończone tłumaczenia glisser dans la fragilité presque française de ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |